L'utente ha diritto a presentare un reclamo in qualsiasi momento, presso l'Information Commissioner’s Office (ICO), l'autorità inglese di supervisione per questioni relative alla protezione dei dati (www.ico.org.uk).
Telephone: 0161 928 8799 You have the right to make a complaint at any time to the Information Commissioner’s Office (ICO), the UK supervisory authority for data protection issues (www.ico.org.uk).
E come si fa a presentare un libro all'Ed Sullivan Show?
How exactly do you get a book on The Ed Sullivan Show?
Quanti di voi... sono andati almeno una volta da Toby a presentare un reclamo contro un collega?
How many of you have, at one time, gone to Toby to complain about another employee?
La scientifica e' disposta a presentare un rapporto dettagliato sulle irregolarita' nei colpi di arma da fuoco sparati a David "Tweener" Apolskis, c'e' la tua evidente inosservanza del protocollo nella morte di John Abruzzi...
Forensics is prepared to submit a report detailing the irregularities in the shooting of david "tweener" apolskis. There's your blatant disregard for protocol in the death of john abruzzi... and the escaped con who says that I told him to kill himself.
Allora mi costringe a presentare un istanza di arresto per Mosuma Daoub.
Then you force me to petition for the arrest of Mosuma Daoub.
Nella riunione del 18 dicembre 2014, il Consiglio europeo ha invitato la Commissione a presentare un'ambiziosa comunicazione sul mercato unico digitale in vista del Consiglio europeo di giugno 2015.
At its meeting on 18 December 2014, the European Council asked the Commission to present an ambitious communication on the digital single market ahead of the June 2015 European Council meeting.
Le offerte presentate rappresentano un invito non vincolante a presentare un'offerta tramite l'ordine del cliente, che il fornitore può quindi accettare.
The presented offers represent a non-binding invitation to submit an offer through the customer order, which the provider can then accept.
Al momento del check-in sarete tenuti a presentare un documento d'identità valido e una carta di credito.
All guests must present a valid I.D. and a credit card at check-in.
Il Senatore Lipton mi ha convinto a presentare un disegno per un murales su un edificio in centro.
Senator Lipton helped me submit my design for a new mural on a building downtown.
Costrinsi Ty a presentare... Un'ordinanza restrittiva, dopo che ruppe il naso a un'altra perche' gli aveva offerto un mojito.
I made Ty file a restraining order after she broke a girl's nose just for buying him a mojito.
Quando uno sciamano falliva nelle sue attività, se non riusciva a presentare un alibi plausibile, era declassato o ucciso.
When a shaman failed in his undertakings, if he could not advance a plausible alibi, he was either demoted or killed.
2.1 Le descrizioni dei prodotti nel negozio online del Venditore non costituiscono offerte vincolanti da parte del Venditore, ma servono solo a presentare un'offerta vincolante da parte del Cliente.
2.1 The product descriptions in the Seller’s online shop do not constitute binding offers on the part of the Seller, but merely serve the purpose of submitting a binding offer by the Client.
Tutti gli ospiti, inclusi i bambini, sono tenuti a presentare un documento d'identità con fotografia al momento del check-in.
All guests, including adults and children, are required to show a photo identification upon check-in.
Il Parlamento si compiace della pubblicazione del Libro verde da parte della Commissione e invita quest'ultima a presentare un ulteriore esame entro l'aprile 2004.
The European Parliament welcomes the publication of the Commission's Green Paper and asks the Commission to present a follow-up by April 2004 at the latest.
I giovani agricoltori sono tenuti anche a presentare un piano di sviluppo relativo alle loro attività agricole.
Eligible beneficiaries may also submit a plan to develop their agricultural activities.
Oltre a presentare un potenziale di crescita significativo, il settore acquicolo dell’UE può contribuire a ridurre il sovrasfruttamento delle risorse marine.
The EU aquaculture sector has a significant growth potential and can help to spare overexploited sea resources.
Staremmo tutti meglio se... riuscissimo a presentare un fronte unito.
Everybody'd be a hell of a lot better if... if we could present a-a united front.
Le autorità nazionali sono invitate a presentare un documento programmatico di bilancio aggiornato non appena si sarà insediato il nuovo governo federale.
As soon as a new federal government takes office, national authorities are invited to submit an updated Draft Budgetary Plan.
Informazioni generali La contaminazione fecale dell’acqua continua a presentare un rischio per la salute umana, in particolare nei siti di balneazione.
The contamination of water by faecal bacteria continues to pose a risk to human health, especially if it is found at bathing water sites.
Se, dopo due inviti ai partecipanti a presentare un'offerta più elevata, non vengono avanzate offerte superiori, l'ufficiale giudiziario assegna il bene al miglior offerente.
An enforcement agent gives the property to the highest bidder if no higher bid is made after making two calls to participants for a higher offer.
I candidati selezionati saranno invitati a presentare un'offerta mediante messaggio di posta elettronica. Per ragioni amministrative, detto messaggio sarà redatto in inglese o in francese.
The selected candidates will be invited, by e-mail, written for administrative reasons in either English or French, to submit a tender.
Il Consiglio europeo del marzo 2007 ha invitato la Commissione a presentare un nuovo riesame strategico della politica energetica all'inizio del 2009.
The March 2007 European Council invited the Commission to bring forward an updated Strategic energy Review in early 2009.
Tali possibilità non sono pubblicizzate, ma se ci si rende visibili sul mercato si può essere invitati a presentare un'offerta per questo tipo di appalti.
These opportunities are not advertised, but if you make yourself visible on the market you might be invited to submit an offer for this type of contract.
Perche' non corri dalla Akalitus a presentare un reclamo formale?
Why don't you run to Akalitus and lodge a formal complaint? What do you mean you sent them home?
A presentare un reclamo al Tenente Washington.
To launch a complaint with Lieutenant Washington.
E' vero che gli imputati sono pronti a presentare un appello Alford con cui affermano la propria innocenza ammettendo... che le prove sono sufficienti per ottenere una condanna in un nuovo processo per l'accusa dell'omicidio di Troy Faber?
I understand that the defendants are ready to offer Alford pleas, whereby they assert their innocence while acknowledging that there is still sufficient evidence to obtain convictions upon retrial on the murder charge of Troy Faber?
E continueremo a presentare un pessimo bilancio ogni anno finche' voi del Consiglio non ci darete i soldi per assumere piu' agenti. O finche' non farete una legge che renda il crimine illegale.
And we're gonna continue to bust our budget every year till you guys on the council give us money to hire more officers or pass a law making crime illegal.
Solo lo spedizioniere è autorizzato a presentare un reclamo essendo il partner contrattuale di DHL.
Please understand that only the shipper can file a claim as he is the contract partner of DHL.
Il diritto a presentare un reclamo a un'autorità di controllo
Your right to lodge a complaint with a supervisory authority
Sarete inoltre tenuti a esibire la carta di credito utilizzata al momento della prenotazione o a presentare un modulo di autorizzazione firmato dal titolare della carta di credito, se quest'ultimo non viaggia con voi.
Please note that guests are required to show the credit card that was used during the booking process or an authorization form, signed by the credit card holder if he/she is not travelling along.
Tale termine decorre dalla data di trasmissione del bando di gara nelle procedure aperte e dalla data di invio dell'invito a presentare un'offerta nelle procedure ristrette.
The time limit shall run from the date on which the contract notice was sent in open procedures, and from the date on which the invitation to tender was sent in restricted procedures.
Le domande di partecipazione alle gare e gli inviti a presentare un'offerta devono essere fatti per i canali più rapidi possibili.
Requests for participation in contracts and invitations to tender must be made by the most rapid means of communication possible.
Volvo è stato il primo produttore di veicoli pesanti a testare in modo completo il carburante Bio-DME e a presentare un motore diesel a gas metano.
We were the first truck manufacturer to comprehensively test Bio-DME fuel and present a diesel engine that runs on methane gas.
Come fanno le singole imprese a presentare un progetto?
How can an individual company submit a project?
In seguito, lo Stato membro in questione è tenuto a presentare un piano d’azione volto a correggere le carenze rilevate.
As a follow-up, the Member State in question is required to submit an action plan setting out how it intends to remedy the weaknesses identified.
In qualità di soggetti titolari dei dati, gli Utenti finali hanno diritto a presentare un reclamo presso un’autorità di controllo.
As a data subject, You have a right to lodge a complaint with a supervisory authority.
In una procedura ristretta, qualsiasi impresa può chiedere di partecipare, ma solo quelle preselezionate saranno invitate a presentare un'offerta.
Restricted procedure Anyone may ask to participate in a restricted procedure, but only those who are pre-selected may submit tenders.
Ha altresì diritto a presentare un reclamo all’Autorità di controllo, se ritiene di essere stato leso in uno dei diritti relativi alla protezione dei suoi dati (agpd.es).
You also have the right to submit a claim to the supervisory authority if you believe that your rights may have been violated in relation to the protection of your data (agpd.es).
Gli ospiti sono tenuti al momento del check-in a presentare un valido documento identificativo con foto e una carta di credito.
Additional charges may apply. Guests are required to show a photo identification and credit card upon check-in.
L'utente ha inoltre diritto a presentare un reclamo presso un'autorità competente per la protezione dei dati se risiede in uno degli stati membri dell'Unione europea.
You also have the right to file a complaint with a competent data protection authority if you are a resident of a European Union member state.
La risoluzione esorta la Commissione a presentare un libro verde con una serie di misure nel campo delle attività culturali contemporanee per consolidare lo sviluppo nelle regioni europee.
The resolution invites the Commission to present the Green Paper containing a number of measures in the area of contemporary cultural activities, aimed at consolidating development in Europe’s regions.
In questa comunicazione, la Commissione non si limita a presentare un bilancio della PEV ma propone anche alcuni mezzi per rafforzarla.
In this Communication, the Commission not only presents a report on the ENP but also proposes ways of strengthening it.
A tal fine, gli Stati membri sono invitati a presentare un piano di raccolta di capitale, prima (o come parte) della presentazione di un piano di ristrutturazione.
To that end, Member States are invited to submit a capital raising plan, before or as part of the submission of a restructuring plan.
Fare riferimento al servizio appropriato, ricevere consigli e, se necessario, a presentare un pacchetto di documenti per l'approvazione.
Refer to the appropriate service, get advice and, if necessary, to submit a package of documents for approval.
PM: Se venissi invitata a presentare un altro TEDWomenTalk, che risultati ha dato questa esperienza, a te personalmente, e cosa hai imparato su donne e uomini, lungo questo cammino?
PM: If you were invited now to make another TEDWomen talk, what would you say that is a result of this experience, for you personally, and what you've learned about women, and men, as you've made this journey?
Non riusciremo a proteggerci da tutti gli hacker, ma potremmo provare a presentare un target più' piccolo.
We cannot outsmart all the hackers in the world, but perhaps we can present them a smaller target.
Questa sono io che indico i miei orecchini in ufficio (Risate) Giusto il mese scorso mi hanno invitata a presentare un evento del Latino Heritage Month
This is me pointing at my hoop earring in my office -- (Laughter) Just last month, I was invited to keynote a Latino Heritage Month event.
3.1560518741608s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?